Omiyage: 9 Lưu ý tặng quà chuẩn Nhật
- Posted by Quang Hưng
- Categories Từ vựng
- Date Tháng bảy 5, 2021
5/5 - (6 bình chọn)
Lưu ý tặng quà chuẩn Nhật
Omiyage là món quà sẽ được tặng lại cho gia đình, bạn bè, hoặc đồng nghiệp… sau khi trở lại từ chuyến đi công tác hoặc du lịch. Hãy cùng Đông Du Hà Nội tìm hiểu một vài lưu ý tặng quà chuẩn Nhật nhé!
Cùng học Kanji nhé!
お土産 (おみやげ)
土 – THỔ (âm kun: つち ; on là: ど)
産 – SẢN (âm on là さん)
Ghép nghĩa Hán tự lại có nghĩa là “sản phẩm địa phương / Đặc sản”.
TẶNG OMIYAGE THÌ NÓI GÌ?
Cách tặng thì sẽ không có luật gì cụ thể, nhưng người Nhật rất khiêm tốn, nên khi tặng họ sẽ thường xin lỗi vì món quà chuẩn bị tặng thay vì khen chúng. Một số câu bạn có thể nói khi tặng:
- お 口に 合うかどうかわかりませんが Tôi không biết là nó có vừa miệng hay không…
- お 気に召すと 嬉しいのですが Hi vọng là bạn sẽ thích nó…
- 心ばかりですが Chỉ là tấm lòng nhỏ thôi…
- ほんの 気持ちですが Chỉ là chút quà thôi..
- 評判のお 菓子と 聞きましたので Tôi đã nghe bảo là đây là một loại kẹo nổi tiếng..
MỘT SỐ LƯU Ý
- Món quà cần được bọc lại. Nếu bạn mua omiyage ở Nhật thì hầu hết các món quà đã được gói đẹp sẵn, hoặc sẽ được gói ở Quầy thu ngân.
- Khi mà món quà omiyage là dành cho từng thành viên của một nhóm, hãy đặt chúng ở bàn hoặc vị trí mà mọi người có thể thấy và tự chọn. Còn những món quà cá nhân ở công sở thì nên đưa riêng để không làm phật ý người khác.
- Khi tặng omiyage, bạn cũng không cần buồn nếu mọi người không háo hức mở ngay. Dựa vào tùy người và món quà, họ có thể mở nó ngay để chia sẻ hoặc để bên cạnh để mở sau.
- Nếu bạn tặng Omiyage cho sếp hoặc ai đó lớn tuổi hơn, bạn nên tặng bằng cả hai tay để thể hiện sự kính trọng. Thật ra thông thường khi đưa quà thì mọi người cũng hay dùng cả hai tay.
- Đừng tặng quà theo bộ 4, điều này được xem là con số không may mắn (Tứ và Tử).
- Nếu người nhận lịch sự từ chối kiểu: “Không, cảm ơn” thì hàm ý khách sáo là lịch sự từ chối trước khi nhận quà. Bạn nên tiếp tục tặng cho tới khi họ nhận lời.
- Một số điểm mà bạn có thể tìm mua Omiyage nhiều như: Ga tàu, trung tâm thương mại, cửa hàng 100 yên, hiệu sách, khu du lịch hoặc sân bay.
- Có thể nhiều bạn nghĩ rằng mình là người nước ngoài, và không cần theo văn hóa Omiyage, tuy nhiên đây là một cách rất tốt nên làm để tạo dựng mối quan hệ với những người xung quanh đó.
- Omiyage thì khác với 手土産 – đây là món quà bạn “trao tay” cho người khác khi bạn thăm hỏi ai đó.
Riêng ad thì rất thích ロイズ 生チョコレート . Cùng chia sẻ về một món quà Omiyage đáng nhớ nào ^^
Tìm hiểu tiếng Nhật cùng Đông Du Hà Nội
You may also like
10 dấu câu trong tiếng Nhật người học cần phải biết
22 Tháng bảy, 2024
Tìm hiểu về Bộ thủ: Viên gạch móng của Hán tự và Đọc hiểu.
15 Tháng tư, 2023
Lợi ích của việc viết sổ tay từ vựng tiếng Nhật
3 Tháng mười hai, 2022